...

Основные правила этикета для официанта ресторана

Обслуживая посетителей ресторана, официант непосредственно общается с людьми различного возраста, пола, профессии, национальности, разного культурного уровня, психического склада и т. д. Он должен стремиться к тому, чтобы каждый из гостей чувствовал себя свободно и непринужденно за столом, получая удовольствие не только от вкусно приготовленных блюд, но и от хорошей сервировки, а также от общения с ним, официантом, который ближе других работников ресторана соприкасается с гостем. Поэтому очень важно для официанта умение правильно вести себя в обществе, твердое знание норм поведения и правил этикета.

Этикет — это совокупность исторически сложившихся правил поведения человека в обществе. Правила этикета обычно складывались в тесной связи с развитием культуры народа, его национальными традициями.

Этикет — составная часть внешней культуры общества. В него входят те ее требования, которые приобретают характер строго регламентированного церемониала и в соблюдении которых имеет особое значение определенная форма поведения.

Этикет в   обществе отражает процесс демократизации социальной жизни и установления подлинно гуманных отношений между людьми; он значительно упрощается, становится несравненно более свободным и естественным, приобретает смысл повседневного благожелательного и уважительного отношения ко всем людям, безотносительно к их должности и общественному положению. Учтивое обращение с женщиной, почтительное отношение к старшим, формы обращения и приветствия, правила ведения разговора, поведение за столом, обхождение с гостями, выполнение требований, предъявляемых к одежде человека в различных обстоятельствах, — все эти законы приличия воплощают в себе общие представления о достоинстве человека, простые требования удобства и непринужденности во взаимоотношениях людей. Внимание к внешней форме проявляется здесь лишь постольку, поскольку в ней отражаются представления о красоте в поведении и внешнем облике человека.

 Манера поведения — это индивидуальное проявление умения держать себя, внешняя форма общения с другими людьми. Манера поведения включает особенности речи (выражения, тон голоса и интонацию), характерные для человека походку, жестикуляцию, мимику, определенный стиль одежды. 

Дурные манеры (привычка громко говорить, не стесняясь в выражениях, развязность в жестикуляции и поведении, неряшливость в одежде, грубость) создают неудобства для окружающих и делают невозможным свободное и непринужденное общение людей. Целесообразность определенных манер находит отражение не только в требованиях, имеющих нравственный смысл, но и в эстетических представлениях о внешнем облике человека. Единство нравственного и эстетического в оценке манер связано с тем, что внешний образ поведения — это наглядная зримая форма воплощения духовного облика человека, органичное и естественное выражение его общей культуры.

Вежливость — это форма выражения морального качества человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормы поведения и привычным способом общения с ними. Вежливость—элементарное требование культуры поведения; она включает внимательность, внешнее проявление доброжелательности ко всем, готовность оказать услугу каждому, кто в этом нуждается, деликатность, такт. Противоположность вежливости — грубость возмущает и оскорбляет людей, потому что свидетельствует о недостатке скромности, эгоизме. Грубость — проявление высокомерия и пренебрежительного отношения к людям.

При встрече мы говорим друг другу «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер». Прощаясь — «До свидания», тем самым предполагая встретиться еще раз. Обращаясь к человеку с просьбой, мы употребляем выражение «Будьте добры».

Понятие добра органически входит в ряд общепринятых формул вежливости. Этим обнаруживается связь подлинной вежливости с гуманизмом в том смысле, который мы придаем этому понятию.

Вежливость требует сопровождать просьбу словом «пожалуйста». Ваша просьба будет понятна и без «пожалуйста»; но без этого слова она может быть воспринята как приказание.

Вежливость требует, чтобы при разговоре не повышали голоса, не кричали. Крик оскорбителен, ибо в нем слышится угроза, начальственность, неуважение к слушающему.

 Тактичность — это чувство меры, которую необходимо соблюдать в разговоре, в личных и служебных отношениях, умение чувствовать границу, за которой в результате наших слов или действий начинается незаслуженная обида у человека, с которым мы говорим. Иногда совершенно правильное по существу замечание в адрес другого мы, не задумываясь, облекаем в обидную форму, которая отвлекает его внимание от содержания высказывания. Человек этот, будучи задет, не способен воспринять то разумное, что содержится в нашем замечании.

Тактичный человек не задает вопроса, который поставит собеседника в неловкое положение. Навязчивость, назойливость, даже если они вызваны самыми лучшими побуждениями, например желанием оказать услугу, помочь, вызывают отрицательную реакцию. Чувство меры, позволяющее проявить уважение к достоинству другого человека и вместе с тем обнаружить собственное достоинство, — вот к чему сводится тактичность. Официант должен постоянно развивать в себе это качество, которое служит своеобразной меркой его профессиональной подготовки.

Скромность — моральное качество характеризующее личность с точки зрения ее отношения к окружающим и самой себе и проявляющееся в том, что человек не признает за собой никаких исключительных достоинств или особых прав, добровольно подчиняет себя требованиям общественной дисциплины, ограничивает свои собственные потребности соответственно существующим в данном обществе материальным условиям жизни народа, относится ко всем людям с уважением, проявляет необходимую терпимость к мелким недостаткам людей, если эти недостатки затрагивают лишь его собственные интересы, и одновременно критически относится к своим собственным заслугам и недостаткам.

Скромность — это форма осознания личностью своих обязанностей перед обществом и окружающими людьми. Скромный человек потому не придает особого значения своим положительным качествам, что считает их для себя совершенно обязательными и само собой разумеющимися. Это особенно характерно для людей, обладающих действительно исключительными достоинствами, например, для тех, кто добровольно посвятил свою жизнь служению человечеству. «Скромность венчает все добродетели», «Скромность украшает героя», — в этих имеющих долгую историю изречениях заложен тот смысл, что подлинная добродетель состоит не в стремлении к славе, а в свободной деятельности на благо общества.

Точность означает, прежде всего, умение ценить свое слово, не бросать его на ветер. Если человек всегда выполняет то, что обещает, если он приходит в то время, которое назначено или обусловлено договоренностью с ним, значит, на него можно положиться. Следуя требованиям точности, человек обычно подтянут, собран, и это сказывается в его движениях, манере держать себя, во всем его облике. Точное выражение своих мыслей, умение без лишних слов выразить то или иное положение, чтобы не было двусмысленных фраз, — важное требование культуры взаимоотношений.

Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий